Jeremy Diamond
CNN.com Politics Reporter
Reporter politique à CNN.com
Jeremy For this profile, FASNYPages称呼to on the phone. What follows are excerpts of our conversation.
“我从3岁起就一直关注FASNY,直到2011年毕业——我就是我们所说的生活。.在FASNY之后,我去了乔治华盛顿大学,并于2014年12月毕业. 在网络实习之后,我在华盛顿大学的最后一个学期在CNN担任自由撰稿人. 然后我被聘为CNN的全职政治记者.com. 《菲律宾十大彩票平台》(2016年3月), 在过去的两个月里,我一直在竞选路线上24/7. 我只回家一次,但这是一个有趣的旅程,一个迷人的旅程.”
What does it take to be a journalist? “你需要对周围的世界有一种天生的好奇心, about what’s really going on behind the scenes. You also need a breadth of understanding, 以及学习新事物的动力和能力,以便能够覆盖可能出现的任何事物.”
Advice to students aspiring to become journalists? “Keep an open mind about the things around you, 对了解世界充满好奇,并尽可能多地阅读和写作. 你还需要雄心勃勃地实现你的目标,并为无力的人发声.”
From, 8级毕业,Jeremy共事了as an editor at The Messenger, The student newspaper. “I often joke with Mr. 他是我强烈的探究和批判性思维的第一个主题.”
杰里米把他在FASNY的岁月归功于他塑造了这种心态:“我们有很棒的老师,他们真的教我们批判性地审视问题,打开我们的眼睛。, not just to the small community around us, but to the rest of the world. 全球思维是我一直坚持的事情.”
FASNY’s bilingual, 多元文化环境也塑造了杰里米的报道:“我可能不会在竞选活动中遇到很多法国人。, 但在FASNY,我学会了与世界各地的人联系, people with all kinds of different perspectives, different religions, different ways of thinking about the world. 每个人都拿着一个不同的万花筒, 以及他们对世界的不同诠释. That’s an important thing to understand. 我每天都和那些对问题有不同看法的人交谈。, 谁有这么多不同的经历,我可能经历过. 能够在一个领域与人们联系,你总是试图让人们揭示他们一开始可能不想要的东西,这是关键.”
为了这个资料,FASNYPages通过电话采访了Jeremy. Voici des extraits de notre conversation :
“我从三岁开始上FASNY,直到2011年毕业——我就是我们所说的生活, un élève qui a passé toute sa scolarité à la FASNY ! 毕业后,我去了乔治华盛顿大学,于2014年12月毕业. 我在学习期间第一次在CNN实习, 在那之后,我在乔治华盛顿大学的最后一个学期被聘为自由职业者. 然后我被聘为CNN的全职政治记者。.com. A l’heure actuelle (mars 2016), je suis la campagne de Donald Trump, et depuis ces deux derniers mois, c’est 24h/24, 7天/7:我只回家一次, 但这是一次奇妙而迷人的经历. »
记者的要求是什么 ? “你需要对周围的世界有一种与生俱来的好奇心,渴望了解世界的另一面。. Il faut aussi une grande aptitude à comprendre, 以及学习新事物的意愿和能力,以便能够报道任何事件. »
他对想成为记者的学生的建议是:“保持开放的心态, 总是想更多地了解你周围的世界, et lire et écrire le plus possible. 你还必须有实现目标的雄心, 并被给予那些没有发言权的人发言权的愿望所驱使. »
De la 4ème à la Terminale, Jeremy était parmi les éditeurs du Messenger, le journal des élèves de la FASNY. « M. 佩纳多是我审问和批判精神的第一个对象, 一段我们从不忘记开玩笑回忆的回忆 ! »
杰里米把这种心态归功于他在FASNY的岁月. “我们有很棒的老师,他们真的教会我们批判性地审视每一个问题,打开我们的眼睛。, 不仅仅是我们周围的小社区, mais à l’ensemble du monde. 在全球范围内进行反思仍然是我的动力. »
FASNY的双语和多元文化环境也帮助塑造了Jeremy的新闻风格. “在这次竞选中,我可能不会遇到很多说法语的人。, 但在FASNY,我学会了与世界各地的人建立联系, 和不同观点的人在一起, des religions différentes, des façons de voir le monde différentes. 每个人都站在不同的万花筒面前,以不同的方式诠释世界. C’est une chose essentielle à comprendre. 每天我都和对同一话题有不同观点的人交谈, 和我的经历完全不同的人. Etre capable d’établir une relation, 在这个领域里,你总是试图让人们透露他们不一定想说的话, est crucial. »
Back